Pokazywanie postów oznaczonych etykietą TIK. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą TIK. Pokaż wszystkie posty

środa, 10 lutego 2016

Picture Trail



Picture trail, to ciekawa aplikacja pozwalająca na tworzenie w bardzo prosty sposób prezentacji ze zdjęć, ilustracji, dowolnych obrazków :)

poniedziałek, 2 lutego 2015

Narzędzia ułatwiające zbieranie, organizowanie i udostępnianie informacji z sieci

I znów kursy na eTwinning wyszły na przeciw moim potrzebom:)

Chyba każdy nauczyciel- zwłaszcza my uczący maluszki- ma problem:

"Gdy znajdę fajny pomysł na pracę plastyczną np. wiosenną, ale zanim zima się skończy ja już nie pamiętam co i gdzie to było:/"

JA to już nawet kombinowałam z drukowaniem i zakładaniem swoich "książeczek pomysłów"- ale na tusz przestałam się wyrabiać i stosy kartki nie ułatwiały przeglądanie pomysłów i ich odnajdywanie.

Cóż społeczeństwo informacyjne jakim jesteśmy wymaga przetwarzania i selekcjonowania ogromnych ilości danych. Stąd warto przejść taki kursik by móc udoskonalić swój warsztat pracy :)
Moje drzewka i tablice dopiero się tworzą- lecz gorąco wszystkich do siebie zapraszam:)
Zaczynamy:

1. Pinterest
https://pl.pinterest.com/zaremba83/
Madziula

2. Perełkowe drzewko http://www.pearltrees.com/

http://www.pearltrees.com/madziulapm

3. Scoop.it!  http://www.scoop.it/


4. Youtube


5.Facebook




Zapraszam  przy okazji do zapoznania się z pozycją K. Grodeckiej i K. Śliwowskiego pt.: "Przewodnik po otwartych zasobach edukacyjnych."
http://www.e-mentor.edu.pl/artykul/index/numer/45/id/936
http://koed.org.pl/wp-content/uploads/2012/03/OZE_przewodnik_v4.pdf
Ponieważ tworzenie nowego utworu na podstawie prac innych powinno być poprzedzone analizą możliwości korzystania z nich w zgodzie z prawami autorskimi

wtorek, 27 stycznia 2015

PROGRAMY UMOZLIWIAJĄCE WYSŁUCHANIE TEKSTÓW W JĘZYKU ANGIELSKIM


Polecam ciekawy program do odsłuchiwania prawidłowej wymowy tekstu pisanego. Ciekawe narzędzie do nauki wymowy zarówno poszczególnych słów jak i fraz z akcentami.

http://www.naturalreaders.com/index.php

Słownik polsko- angielski, słownik angielsko- polski

http://www.ling.pl/
http://www.diki.pl/
http://www.translate.pl/
http://getionary.pl/
http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.
htmlhttp://pl.bab.la/slownik/
http://angielski.leksyka.pl/?layout=standard
http://megaslownik.pl/home 
http://pl.pons.eu/
http://translate.google.pl/

Flashe FLip Page- książeczka elektroniczna

Zmiana ukłądu stron Power Point
https://www.youtube.com/watch?v=g-KxrTLGZoQ

Przetwarzanie wsadowe plików w IrfanView - kompresja obrazów
https://www.youtube.com/watch?v=ads444FnrD4

Flashe Flip Page - darmowa ksiażeczka elektroniczna

Książeczka internetowa - elektroniczna

Przykłady - ksiażeczki p. Ewy Kurzak mojej trenerki:)
http://ewa.hostpark.pl/4motylki/
http://ewa.hostpark.pl/4koty/
http://ewa.hostpark.pl/naskrzyzowaniu/
http://ewa.hostpark.pl/zielonakredka/
http://ewa.hostpark.pl/fortepian/
http://ewa.hostpark.pl/orkiestra/
http://ewa.hostpark.pl/wielkanoc/
Prawa Dziecka

niedziela, 25 stycznia 2015

Mapy Mentalne- jak tworzyć, do czego można wykorzystać

Polecam znakomite narzędzia do tworzenia map mentalnych -elektronicznych
  1. http://www.spicynodes.org/
  2. http://mind42.com/
  3. http://www.mindmeister.com/
  4. https://bubbl.us/
  5. http://www.mindomo.com/
  6. http://www.text2mindmap.com/

Moja mapy mentalne, stworzone na potrzeby kursu:


  1. http://mind42.com/public/36a8fbd2-f9f9-4e6f-8cc7-6eafc77fc421
  2. http://www.spicynodes.org/a/d4049f09fbf1fa889b836abbbf3bb9a8

Oto do czego mogą być wykorzystane mapy mentalne- zebrane pomysły kursantów przez naszego trenera Adama Stępińskiego:
- do pracy nad skojarzeniami,
- do kategoryzowania zagadnień/słownictwa,
- do pracy metodą "burzy mózgów",
- do definiowania pojęć, a później do ich prezentacji,
- do rozwiązywania problemów wychowawczych,
- do zaplanowania wycieczki,


Survival w języku angielskim -

Słowniczek pojęć internetowo- komputerowych

http://www.staff.amu.edu.pl/~psi/informatyka/kluczew/I1_Win95dictionary.htm

Słowniki - zbiór pod względem kryterium branżowego:
http://www.logopol-przeklady.pl/en_branzowe.htm